lördag 10 december 2005

snö-svenglish

Spencer försöker lära sig svenska genom att köra min blog genom diverse översättningsprogram. Det går inte så bra. Jag tror han måste byta taktik...
Det här ska föreställa mitt inlägg Snö från ett par veckor sedan:

snow Nots be slushy ors ice , devoid one white creaking cover. white The world inbäddad. Self am adoring snow. The arid chill. Damp am creeping in wonder clothes and husband able nots defend themselves anti huttrandet. Arid snökyla defend husband themselves anti with a extra tröja. Then enjoy self instead of that the bites few in cheeks. snow Äntligen. Not much , but enough for that self ska laugh heal the wondrous, call esplanade to stance.

Jag skrattar fortfarande.

3 kommentarer: